Dienstag, 23. April 2013

Öh? Übersetzer hier?

Manchmal guck ich in die Spamkommentare und sehe nach, ob sich nicht irgendetwas dort versteckt hat, was eigentlich kein Spam ist.

Kann übrigens schon mal vorkommen.

Und da fand ich folgenden Spamkommentar:

stwierdziwszу okpіenie, stawał się agrеsywny. clones Rycerz nie najgoгzej odωinął zamotаny na nadgarstku tasiemka. Nie chciał, żebу poczwara urwała mu grabę. W samą porę. Przystępowanie stało się z poсzątku dеlikаtn.

Hö?

Ist das Polnisch?
Kann das mal jemand übersetzen?

Dass ich aber auch immer so neugierig sein muss.
Translator hilft da nicht sonderlich.

Wenns übertrieben widerlicher Schweinkram ist, vielleicht besser per Mail...


:D


DANKE!






Teilen